Nobelista Pamuk pro ČT: Přemýšlení o smrti je tou nejdramatičtější věcí, kterou v životě děláme

Orhan Pamuk
Snímek z rozhovoru Terezy Willloughby s Orhanem Pamukem, repro: ČT art

V interview Orhan Pamuk hovoří o Morových nocích, o čase covidu, který podobu tohoto románu ovlivnil, o výstavě Útěcha věcí, která je v pražském DOXu otevřena do 6. dubna, a tím pádem se řeč logicky také stočí k Muzeu nevinnosti, které v roce 2012 Pamuk otevřel v Istanbulu a s nímž pražská výstava souvisí. Ke konci rozhovoru dojde také na politiku, zejména v autorově rodné zemi.

Orhan Pamuk Orhan Pamuk právě převzal Nobelovu cenu za literaturu; Stockholm 10. prosince 2006. Foto: Scanpix Sweden / AP / ČTK – Jonas Ekstromer

Orhan Pamuk

Pamuk se se narodil roku 1952 v Istanbulu v rodině, které Orhanův dědeček zanechal značné jmění, ale ta je promrhala. V rodném městě studoval soukromou střední školu Robert College, poté architekturu na Istanbulské technické univerzitě, čehož však po třech letech zanechal. Chtěl se plně věnovat literární tvorbě. Zapsal se na žurnalistiku na istanbulské univerzitě, kde v roce 1976 promoval. V tu dobu, až do třicátého roku svého života, žil se svou matkou a psal svůj první román Karanlık ve Işık (Tma a světlo), jehož rukopis sice spoluzískal v roce 1979 cenu Milliyet Roman Yarışması Ödülü pro románovou prvotinu, ale publikace se dočkal až v roce 1982 – pod změněným názvem Oğulları (Pan Cevdet a jeho synové).

Další jeho romány si našly cestu ke čtenářům snadněji a na přelomu osmdesátých a devadesátých let už byl hvězdou současného tureckého písemnictví. Kromě řady jiných literárních ocenění získal v roce 2006 Nobelovu cenu za literaturu. Je nositelem plejády čestných doktorátů. Jako nobelista Prahu již jednou navštívil, v roce 2013 byl hostem Festivalu spisovatelů Praha.

Do češtiny byla přeložena řada Pamukových próz, počínaje jeho druhým románem Tichý dům (originál 1983, česky 2014), kterým se už prosadil mezinárodně, přes hold jeho rodnému městu Istanbul (2003, česky 2015) až po nyní uvedené Morové noci (originál 2021). Pamukovy knihy vydává pražské nakladatelství Argo a překládá je turkolog Petr Kučera (* 1978).

Související