Když zhruba před rokem vyšel překlad autofikční prózy Love Me Tender francouzské spisovatelky Constance Debré, napsal jsem tu, že obdobně radikální hlas se v současné české literatuře nevyskytuje. Nyní je přeložena další autorčina kniha, nese název Jméno. „Dějem“ a dikcí na Love Me Tender navazuje a co do radikálnosti si s ní nezadá. Ale čím víc Debré do věcí buší, tím více se nad jejím psaním vynořují jisté otázky.